There's a very fair chance that I'll be able to quit business next Saturday.
Ci sono ottime probabilità che sabato possa lasciare il lavoro.
He still has a fair chance for recovery.
Ha ancora una chance per riprendersi.
Not if you give me a fair chance at a draw.
Non se mi dai una possibilità.
Now don't whale it too much on the Lord's day, you men. But don't lose a fair chance, either.
Non andate troppo a caccia nel giorno del Signore, ma non perdete una buona occasione.
Captain, you are denying me a fair chance.
Capitano, mi sta negando una buona opportunità.
Now, why don't you give this little car a fair chance.
Perché non dà un'altra possibilità a quest'auto?
I hope you're gonna give this program a fair chance.
Spero che dia al programma un'equa possibilità.
Since then, I've felt it my duty to help Germany and to give her a fair chance.
Da allora ho ritenuto mio dovere tendere una mano alla Germania, darle una possibilità.
His plan looks like it's got a fair chance of success.
A giudicare dal piano, ha una possibilità.
And you just need to give this situation a fair chance.
Devi solo dare una possibilita' a questa storia.
I gave you both a fair chance.
Ho dato a entrambi un'altra chance.
My son never had a fair chance.
Mio figlio non ha mai avuto una giusta opportunità.
But for the community to remain in balance the prey needs a fair chance at survival too.
Ma affinche' ci sia equilibrio... anche le prede devono poter salvarsi.
The father I knew risked everything for the simple belief that all creatures deserved a fair chance.
Il padre che conoscevo metteva a rischio tutto per la semplice convinzione che tutte le creature meritano le stesse opportunita'.
Five organs offer a fair chance.
Cinque organi offrono una buona garanzia.
I had some troubles winning round the press at first but as far as the British public, sir, they'll always give a man a fair chance to prove himself.
All'inizio ho avuto un po' di difficoltà a conquistare la stampa ma per quel che riguarda i cittadini britannici, signore, danno sempre la possibilità ad una persona di dimostrare quel che sa fare.
So I'm gonna give you a fair chance to prove you knew nothing about this.
Quindi, per correttezza, hai la possibilita' di dimostrare che non ne sapevi niente.
Little chat with the bookworm made me realize... maybe I haven't given you a fair chance.
Ho fatto due chiacchiere con la bibliotecaria e ho capito... che forse meriti che io ti dia una chance.
I just need a bit of money, a fair chance like everyone else.
Ho solo bisogno di un po' di soldi. Una possibilita', come tutti gli altri!
We bail on this house, we're not giving him a fair chance at a normal life.
Se lasciamo questa casa, gli neghiamo la possibilita' di una vita normale.
I think it has a fair chance, yes, I do.
Credo che abbia una buona probabilità, sì.
If we're looking for him... There is a fair chance... He's looking for us.
Se noi stiamo cercando lui... ci sono buone probabilita' che lui stia cercando noi.
Everybody gets a fair chance here, Mr. McCullers.
Tutti qui hanno la loro occasione, signor McCullers.
Certainly had a fair chance, I thought.
Di certo aveva buone possibilita', o almeno pensavo.
On the other hand, these companies are given a fair chance to purchase access to the data.
D’altra parte, a queste aziende viene offerta un’equa possibilità di acquistare l’accesso ai dati.
SP: We like to give these insurgents a fair chance.
A noi piace dare a questi ribelli una giusta possibilità.
As for the humble wetsuit, who knows what oceanwear will look like in two years' time, in five years' time or in 50 years' time, but with this new thinking, I'm guessing there's a fair chance it won't be pure black.
Tornando all'umile muta, chissà cosa si indosserà nell'Oceano tra due, cinque o cinquant'anni, ma con questa nuova prospettiva, credo che sia molto probabile che non sarà solo il colore nero.
Education creates an equal and fair chance for everyone to make it.
L'istruzione dà a tutti una possibilità equa e giusta di farcela.
You have a fair chance of making it on such a market.
In un mercato del genere si ha la concreta opportunità di farcela.
8.6887848377228s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?